سوگ سرا|سانگ سرا

ترجمه آهنگ Yeter از Sıla – متن و ترجمه ترانه - سوگ سرا|سانگ سرا


ترجمه آهنگ Yeter از Sıla

Başımı omzuna yasladım, kötü günler geçti
سرمو رو شونه هاش گذاشتم، روز های بد گذشت
Ayazdı, vurdu geçti avaz dindi
سرمای خشکه، زد و رفت، صدا در اومد
Demi çok hem yaren olup sarılınca
تاثیرش زیاده وقتی رفیق میشه و به آغوش می کشه
Sabırsız tüter ateş külü leyla
بی وقفه دود میکنه خاکستر آتیش، لیلا
(خطاب به معشوقه که میگه وقتی در آغوشم میکشی، آتشی از عشق در درونم شعله ور میشه)

Zaman önce darılır, sonra barışır
اول زمان رنجور میشه، بعدش آشتی میکنه
(اشاره به سخت گذشتن زمان داره)
Kaya gibi mutlak dayanınca
تا مانند سنگ درجا می ایسته
Herkesi sınar ince ince
هر کسی تجربه میکنه به صورت خفیف
Canın nereden yaralıysa
که جانش از کجا زخمیه

E tabi o zaman, önce darılır, sonra barışır
قطعا اول زمان رنجور میشه، بعدش آشتی میکنه
Kaya gibi mutlak dayanınca
تا مانند سنگ درجا می ایسته
Herkesi sınar ince ince
هر کسی تجربه میکنه به صورت خفیف
Canın nereden yaralıysa
که جانش از کجا زخمیه

Yeter, yeter, yeter
کافیه، کافیه، کافیه
Sana bana dünyanın mucizesi
واسه تو، واسه من معجزه های دنیا
Payına düşer
به جاش میوفته
Yarı yoldan dönmek için bahanesi
بهانه اش برای برگشتن از نیمه راه

 

با عضویت در ربات تلگرام ما، از آخرین ترجمه ها و متن های ترانه ها با خبر شوید.

 

ربات تلگرام
 

 

برچسب ها

این مطلب بدون برچسب می باشد.

ارسال دیدگاه جدید

به نکات زیر توجه کنید

  • نظرات شما پس از بررسی و تایید نمایش داده می شود.
  • لطفا نظرات خود را فقط در مورد مطلب بالا ارسال کنید.